katherine_kinn: (Default)
katherine-kinn ([personal profile] katherine_kinn) wrote2008-05-13 05:35 pm

(no subject)

Подумываю о том, чтобы начать выкладывать хотя бы фрагментами свой перевод "Властелина Колец". Что-то я перестала понимать, как его делать.

[identity profile] irmingard.livejournal.com 2008-05-13 02:42 pm (UTC)(link)
Я за!

[identity profile] rinel.livejournal.com 2008-05-13 02:45 pm (UTC)(link)
Таффай-таффай, почитаем.

[identity profile] dagmara.livejournal.com 2008-05-13 02:46 pm (UTC)(link)
очень здравая мысль! :-)

[identity profile] tramarim.livejournal.com 2008-05-13 02:51 pm (UTC)(link)
Было бы очень интересно.

[identity profile] ingwall.livejournal.com 2008-05-13 03:08 pm (UTC)(link)
Помнится, твои "Пеленнорские поля" мне очень понравились в своё время. А комментировать и кадаврить можно будет? :)

[identity profile] katherine-kinn.livejournal.com 2008-05-13 03:10 pm (UTC)(link)
Ради того и затеваю. Говорю же - потеряла ощущение стиля.

[identity profile] nasse.livejournal.com 2008-05-13 03:31 pm (UTC)(link)
Хочу.

[identity profile] shaggy.livejournal.com 2008-05-13 03:49 pm (UTC)(link)
Не прошло и... забыла уже сколько.
Выкладывай!!!
Edited 2008-05-13 15:49 (UTC)

[identity profile] donal-sagan.livejournal.com 2008-05-13 03:50 pm (UTC)(link)
ДАВАЙ! С удовольствием почитаем.

[identity profile] veber.livejournal.com 2008-05-13 04:06 pm (UTC)(link)
Давайте, было бы хорошо!

[identity profile] dgared.livejournal.com 2008-05-13 05:37 pm (UTC)(link)
Давно пора.

[identity profile] alanor.livejournal.com 2008-05-13 09:15 pm (UTC)(link)
Очень хочется.

[identity profile] helgi-litvin.livejournal.com 2008-05-15 08:54 pm (UTC)(link)
Боги меня услышали. Я уже говорил как-то. Твой перевод обязательно должен быть. Собственно, я думаю, что это последний шанс книги обрести канонический русский текст. Кроме тебя реально некому.

Очень хочу.

Ответ на чаяния

[identity profile] d-velata.livejournal.com 2008-05-16 02:03 pm (UTC)(link)
Здравствуйте, меня зовут Мария Ивлева, я один из β-ридеров "moon open". Случайно заглянула в Ваш журнал и даже рассмеялась: буквально на днях перелистывала ВК в оригинале и задумалась - а что через несколько лет дать ребенку, когда он прочтет сносный русский перевод "Хоббита"? Сказать "учи хорошо английский и читай"? Можно, но долго ждать... А перевода-то, прямо скажем, просто-таки нет, при всем искреннем личном уважении к В.Муравьеву... Жизнь тяжела, но вот почему бы каким-нибудь приличным людям вроде Кэтрин Кинн - я вмдела Ваши переводы на АнК - не взяться бы за это дело?.. ;))

[identity profile] selenica.livejournal.com 2008-05-26 11:16 pm (UTC)(link)
Ой, а это для всех будет? Или френд-онли? Мне бы очень хотелось почитать!!!
Оффтоп: Очень понравилось "Самое тихое время города". С нетерпением жду книгу в бумаге!