katherine_kinn: (Default)
katherine-kinn ([personal profile] katherine_kinn) wrote2007-08-22 02:37 pm

(no subject)

"Устный народный фолклор" - очередной перл канала "Культура".

[identity profile] nemka.livejournal.com 2007-08-22 10:58 am (UTC)(link)
А что в этом такого страшно-ужасно кошмарно плохого?

[identity profile] katherine-kinn.livejournal.com 2007-08-22 11:11 am (UTC)(link)
Тавтология. Фольклор не бывает ненародным. Народный фольклор - это мокрая вода.

[identity profile] nemka.livejournal.com 2007-08-22 11:18 am (UTC)(link)
Как там на языкознание было про избыточность инофрмации, что она необходима, особенно если канал с помехами? А тут устная речь, да еще по теливизору.

[identity profile] katherine-kinn.livejournal.com 2007-08-22 11:35 am (UTC)(link)
Нет, это неправильно. И лексически и стилистически. Избыточность - это харктекеристика языкового кода. Она не имеет отношения к лексической избыточности, которая и называется тавтологией.
Из той же области: "патриот, любящий свою родину". Это еще боеле страшная тавтология, потому что патриот - уже включает в себя значение "человек, который любит свою родину". Дважды потворять это нельзя.

[identity profile] slobin.livejournal.com 2007-08-22 03:39 pm (UTC)(link)
Патриот своей родины, устный народный фольклор, прейскурант текущих цен -- это стандартный список. Фольклорный, можно сказать. ;-) Выражения из него воспринимаются как цитаты.

... Ты ему цитату, а он тебе ссылку ...

[identity profile] moon-open.livejournal.com 2007-08-22 05:37 pm (UTC)(link)
"На сегодняшний день". Еще один любимейший оборот.

[identity profile] mithrilian.livejournal.com 2007-08-22 01:34 pm (UTC)(link)
Пример избыточности - согласование прилагательных по числу и роду с существительными. Или добавление местоимения к глаголу ("я знаю" вместо просто "знаю" как в латыни)

[identity profile] nemka.livejournal.com 2007-08-22 01:41 pm (UTC)(link)
Ну это все понятно, но ведь это не может быть единственное проявление избыточности, если говорят, что в устной речи из-за ненадежности канала должно быть - и на самом деле наблюдается - больше избыточности, чем в письменной. Согласование от этого не зависит. Зависят как раз повторы, тавтологии,...
Вообще, да, что я в принципе хотела сказать: для меня тавтология в устной речи воспринимается примерно так же, как повтор. То есть не "фольклор, а именно устный, да еще и народный", а "устное народное... то есть фольклор".

[identity profile] mithrilian.livejournal.com 2007-08-22 01:57 pm (UTC)(link)
Я вспомнила тут устойчивое выражение, которое со вкусом погнобили в свое время в "Радионяне". Сколько уже выпусков насобирала дитю, а этого пока не нашла. Но помню очень ярко.

- Там такое случилось! Я видел своими собственными глазами, что...
- Стоп-стоп-стоп, а разве вы могли видеть чужими глазами?
- Не-ет... В общем, я видел собственными глазами
- Стоп-стоп-стоп...
...
- Я видел.

А выражение-то устойчивое, повтор почти поэтический, работает на усиление эффекта. :)

[identity profile] katherine-kinn.livejournal.com 2007-08-22 02:03 pm (UTC)(link)
То, что допустимо в бытовой разговорной речи, недопутсимо в дргуих коммуникативных ситуациях. Например, в речи диктора телевидения или в научно-популярном телефильме.

[identity profile] nemka.livejournal.com 2007-08-22 01:42 pm (UTC)(link)
Странно, что никто не заметил нарочный плеоназм в моем вопросе. Кажется, это считается нормальным.

А для меня такого рода тавтология в живой речи воспринимается именно как плеоназм.

[identity profile] rinel.livejournal.com 2007-08-22 03:30 pm (UTC)(link)
А что, надо было?

[identity profile] nemka.livejournal.com 2007-08-22 03:41 pm (UTC)(link)
Ну, приятно всегда, когда понимают мой юмор, но не обязательно же :-)

[identity profile] rinel.livejournal.com 2007-08-22 03:44 pm (UTC)(link)
Нарочитость в данном случае настолько лежит на поверхности, что отмечать ее и смысла нет.

[identity profile] nemka.livejournal.com 2007-08-22 03:52 pm (UTC)(link)
Тоже правда :-)

[identity profile] tramarim.livejournal.com 2007-08-22 11:39 am (UTC)(link)
До сих пор помню заголовок параграфа, кажется в "литературе для внеклассного чтения" 3-4 класс - русский народный фольклор....
Так что - как учили, то и имеем.

[identity profile] nasse.livejournal.com 2007-08-22 11:56 am (UTC)(link)
То, что на заборе - это письменный фольклор? ;)

[identity profile] katherine-kinn.livejournal.com 2007-08-22 12:01 pm (UTC)(link)
ВИдимо, да :-)

[identity profile] ingwall.livejournal.com 2007-08-22 01:39 pm (UTC)(link)
Письменный фольклор - это то, что на баш.орге. :)

[identity profile] slobin.livejournal.com 2007-08-22 01:29 pm (UTC)(link)
Эта тавтология настолько давно входит в список стандартных, что её использование могло быть реверансом в сторону филологического, эээ, фольклора. Ну как если бы в статье упомянули прейскурант текущих цен.

... Я пошёл налево не из политических соображений ...