katherine_kinn: (Default)
katherine-kinn ([personal profile] katherine_kinn) wrote2007-01-13 06:05 pm

Горе-переводчики

По СТС идет "Александр" Стоуна.
"Я больше не королева," - говорит Олимпиада.
Разумеется! Потому что Олимпиада, жена Филиппа, царя Македонии, была царицей. Это так переводится, чтоб вы знали. Античных монархов по-русски королями не называют.

[identity profile] glorfindeil.livejournal.com 2007-01-13 04:27 pm (UTC)(link)
Александры - шмалександры...

Я тут вот (http://www.dreamorabt.com/torrents-details.php?id=1886) выложил в торрент рип с японского ДВД 男たちの大和/Yamato (http://www.dreamorabt.com/download.php?id=1886&name=Yamato-movie.torrent) с английскими титрами.

Рекомендую к скачиванию и просмотру.

[identity profile] mo-hausen.livejournal.com 2007-01-13 05:49 pm (UTC)(link)
Строго говоря, "царь" здесь - такой же анахронизм, как и "король". Тогда ещё не было в помине не только Карла, но и Цезаря...

[identity profile] rinel.livejournal.com 2007-01-13 06:38 pm (UTC)(link)
Тут не в анахронизме дело, а в традициях перевода. Античных монархов в русском переводе называют царями, а не королями, и точка. "Царь Эдип", например.

[identity profile] katherine-kinn.livejournal.com 2007-01-13 10:46 pm (UTC)(link)
Все претензии по этому поводу - к основателям русской научно-исторической традиции :-)
Так сложилось, и все.
А японского микадо называют императором, хотя, казалось бы, при чем тут Рим? А даймё - князем, и "Сэнгоку Дзидай" переводят как "Эпоха Сражающихся Княжеств", хотя в других случаях "коку" переводят как "царство", "страна" или даже "империя"

[identity profile] arthoron.livejournal.com 2007-01-13 11:06 pm (UTC)(link)
А еще такие "переводчики" постоянно называют античных полководцев "генералами".

[identity profile] katherine-kinn.livejournal.com 2007-01-13 11:31 pm (UTC)(link)
Ага. И это при то, что генералами в русской традиции переводят только китайских полководцев.

[identity profile] illet.livejournal.com 2007-01-14 08:03 am (UTC)(link)
Ага, короли пачками в китайских фильмах, как и енаралы:) Шмимшно.

[identity profile] morreth.livejournal.com 2007-01-14 08:49 am (UTC)(link)
Пырывотчеги...

Бываютпереводы и хуже :)

[identity profile] tramarim.livejournal.com 2007-01-15 06:57 am (UTC)(link)
Помню, как в одном историческом фильме о Древнем Риме, главный герой "обращался" к друзьям - "Джентльмены" :)